Objective
To provide the market with competent trilingual translators who are capable of translating from/into Arabic, French, and English in specialized fields (political, legal, economic, financial, technical, etc.).
System of Education
Interactive trilingual education provided through authentic contemporary documents.
Trilingual-based education applicable to the following fields: terminology (French, English and Arabic), documented research, economics, commercial and international law, computer science, history of contemporary communities.
Modern teaching methods: self-learning, team work, critical thinking and translation methodology (based on the Superior School of Translation and Simultaneous Interpretation in Paris, ESIT).
Experience gained through internships at translation departments in different organizations as well as translation offices.
Dissertation of Terminology and Translation research.
Student exchange program with our partner university (Paris 3 Sorbonne Nouvelle).
Use of information and communication technology (ICT) and terminology softwares.
Courses are taught by:
Highly qualified academic and/ or professional Egyptian professors
French visiting professors from Paris 3 Sorbonne Nouvelle University.
Two certificates
Bachelor of Arts in Applied Languages - Specialized Translation - from the French University in Egypt. (Egyptian degree)
French ‘Licence’ in Foreign Applied Languages - Specialized Translation - from the Paris 3 Sorbonne Nouvelle University. (French/European degree)
Career opportunities
Fields: specialized translation in national and international organizations, non-governmental organizations (NGOs), international lawyers offices, auditing offices, mass media, tourism, diplomatic organizations, etc…
Job Titles: translators, specialized translators (legal, economic, financial, etc…), terminologist-translator, proofreading translators, free-lance translators, web editors, etc.
